라벨이 philosophy인 게시물 표시

[책] 하룻밤에 읽는 서양 사상

이미지
하룻밤에 읽는 서양 사상 - 토마스 아키나리 신학을 전공한 일본인이 서양 철학에 관해 쓴 책은 어떤 느낌일까? 언뜻 보기에 어색해 보이는 조합이 눈에 띄어서 읽게 됐다. 처음 읽을 때 기대했던 것은 중세 철학 파트였다. 저자가 신학을 전공했다는 것도 그렇지만, 토마스 아퀴나스 를 닮은  토마스 아키나리 라는 이름을 보면 누구라도 그렇게 생각했을 것이다. 특히 기독교도 사상의 하나로 설명하는 부분에서 기대감은 극대화됐다. 하지만 기대와 달리 중세 철학은 별거 없이 순식간에 끝났다. 근대 철학과 현대 철학은 예상보다는 더 자세하게 설명한다. 하지만 그래도 그냥 개괄적으로 설명하고 넘어가는 수준이다. 지난번에 소개했던 청소년을 위한 서양 철학사 와 비교하면 일장일단이 있다. 청소년을 위한 서양 철학사 는 철학의 배경을 설명하기 위해 그 사상이 태어난 시대적 배경과 철학자들의 삶도 살짝 소개하고 넘어간다. 반면 이 책은 철학자보다는 그 철학자의 사상 자체에 조금 더 집중한다. 그래도 둘 중 하나를 추천하자면 청소년을 위한 서양 철학사 쪽을 더 추천한다. 책 내용의 문제 때문이 아니라 용어 때문이다. 일본은 번역 산업이 엄청나게 발전해 있다. 최신 논문도 바로바로 번역되기 때문에 영어를 못해도 최신 학문을 공부하는데 아무 문제가 없을 정도라고 한다. 매우 부럽지만 우리는 공부를 하려면 영어를 배워야 한다. 그래서 하룻밤에 읽는 서양 사상 에 나오는 한자어로 번역된 철학 용어들이 낯설게 느껴진다. 번역하니 생각난 건데 우리나라는 정말 번역 분야가 미흡하다. 논문이 번역되는 건 본적도 없고, 고전이라고 불리는 서적들도 드디어 번역됐다고 해서 찾아보면 일부만 따와서 번역하는 초역인 경우가 더 많다. 전공 서적조차도 번역되지 않는 경우가 많고, 사실 번역본이 있어도 원서를 보는 게 더 좋을 정도로 번역의 질이 심각할 때가 많다. 기본적으로는 돈이 없어서다. 번역가라고 대강 번역하고 싶었을까. 그저 우리나라의 출판 시장 자체가 안 좋다 보니 번역가가 받을

[책] 청소년을 위한 서양철학사

이미지
그리스부터 시작해서 20세기까지 대표적인 철학자들과 그들의 사상을 대략적으로 소개한다. 책 한 권을 가지고 각 사상을 자세히 알기 바라는 것은 과욕일 것이다. 이 책의 가치는 철학사에 큰 흐름을 이해할 수 있도록 해준다는 것이다. 서양에서 쓴 책은 이 사상의 흐름을 이해하지 못하면 이해하기 어려운 경우가 많아서 다른 책을 읽기 위해서라도 알아야 할 필요가 있다. 집에 오랫동안 있었던 것을 보면 고등학교나 중학교 때쯤 샀던 것 같은데 정확히 왜 샀는지는 기억이 안 난다. 아마 수행평가 때문이 아니었나 싶은데 확실치는 않다. 산 이유야 어찌 됐든 이 책을 통해 얻은 지식을 거의 20년 가까이 유용하게 써먹고 있다.

[책] 쇼펜하우어 철학에세이

이미지
쇼펜하우어 철학에세이 쇼펜하우어 철학에세이 는 염세주의 철학을 공부할 때 샀던 책이다. 염세주의 철학자의 대표주자 중 한 명인 아르투르 쇼펜하우어 의 철학에세이라고 해서 해설서 같은 것으로 알고 샀는데 알고 보니 쇼펜하우어 의 저서 Parerga und Paralipomena 의 일부분을 번역한 것이었다. 게다가 Parerga und Paralipomena 자체가 자신의 철학을 주장하기 위해서가 아니라, 자신이 지금까지 썼던 저서의 보충 설명하기 위해 쓴 책이라서 입문 단계에서 볼 책은 아니었다. 특히 논리가 엄청 불친절한데 저자가 증명을 철학의 본질이 아닌, 연역 능력을 갖추지 못한 일반인을 위한 배려라고 생각하기 때문으로 보인다. 솔직히 이럴 거면 책을 왜 썼는지 의문이 생길 정도다.